Folgenden Punkten widmet F&M Martini e Associati besondere Aufmerksamkeit:
- sprachlicher Genauigkeit und exakter inhaltlicher Wiedergabe
- Entsprechung von Sprachebene, Stil und Bestimmungszweck der Texte
- Bedürfnissen der Autoren/Kunden
- Pünktlichkeit und Effizienz
F&M Martini e Associati bietet ferner Editing- und Lektoratsservice, sowie Vermittlungsservice zwischen Kunden, Medien und anderen Nutzern übersetzter Texte.
F&M Martini e Associati entstand 1998 als Übersetzersozietät Furlanetto e Martini auf Initiative der beiden Gründer mit diesen Grundvorstellungen, um die Großkundenprojekte besser strukturiert wahrnehmen zu können. Im Jahr 2008 änderte das Büro seinen Namen und heißt seitdem F&M Martini e Associati.